外国语学院教师参加翻译安徽研究院专家委员会会议

发布者:刘云云 发布时间:2024-01-23 浏览次数:12

1月22日上午,翻译安徽研究院专家委员会第一次会议在安徽三联学院召开,外国语学院MTI导师张凤梅教授、苏涛副教授作为研究院首批专家应邀参加了会议。

翻译安徽研究院是安徽省翻译协会于2023年12月正式成立的学术研究机构,专家委员会由来自省内不同地市高校、政府等单位的十三位专家学者组成。研究院的任务是组织研究具有安徽特色的翻译领域热点难点问题,提出对策建议,推动建设安徽特色话语翻译的规范化和标准化建设,助力提升我省的国际传播效能。

研究院院长范东生教授介绍了翻译安徽研究院成立的情况和2024年的重点工作规划,他指出,专家委员会的主要工作职能是确定翻译安徽主要研究方向、组织年度研究项目和推动产学研合作研究等。通过翻译安徽研究院,助力安徽向世界讲好本土故事,展现一个可信、可敬、可爱的安徽形象。

会上,各位专家就安徽地方特色话语翻译语料库建设、特色地方话语翻译规范化标准化建设、地方特色话语的翻译能力培养与培训等议题进行了深入讨论。苏涛从课程生态建设、政产学研用合作机制等角度,着重介绍了我院翻译硕士点特色专业课程《铁画艺术翻译》的建设情况,受到与会专家的广泛好评。

此次会议对我校的翻译专业硕士点建设有诸多启示,翻译硕士研究生的培养要紧跟时代发展,应结合地方,突出特色,为构建具有地方特色的话语传播体系提供语言服务支持;并充分发挥专业优势,加强政产学研用项目管理和成果转化,助力本省和本市的高质量发展。

 (文:苏涛;图:安徽三联学院;审核:唐雪梅)