3月29日下午,芜湖宸宇锅炉工程技术有限公司国际部经理牟立群女士应邀来我校参加MTI校外导师聘任仪式,并为我校同学做了一场题为“语境与语意”的讲座。此次活动由英语系主任李新国主持,外国语学院院长黄焰结向牟立群经理颁发了聘书并合影留念,全体四年级同学聆听了讲座。
牟立群的讲座从韩礼德的系统功能语法理论和语境观切题,探讨了说话者在不同的情景下为什么会选择不同的语言,随后从语篇中语域的三个变量即语场、语旨、语式在翻译中的功能入手并结合大量的工程和商事翻译的实例分析了如何根据语域来确定合适的译文,论证了韩礼德语域理论对解决实际工作中翻译问题的指导意义。牟立群的讲座语言生动,例证丰富,实践性强,富有启发性,讲座过程中还不时地与同学进行互动交流,分享其多年翻译实践中积累的宝贵经验,讲座拓宽了同学们的学术视野,对其提升翻译实践能力和培养翻译兴趣都很有裨益。
此次讲座是外国语学院“英语专业前沿”课程系列讲座之一,同时,MTI校外导师的聘任也将为我校翻译硕士人才培养增强活力。
(文/图:李新国;审核:黄焰结)
简介:牟立群(女),安徽师范大学MTI校外导师(2015-2017)。现任芜湖宸宇锅炉工程技术有限公司国际部经理,主要职责为海外市场拓展、国际项目管理、翻译项目管理及翻译校译。自2011年至今从事翻译校译工作逾八年,累计笔译字数约356万字,口译场次252次。