外国语学院师生出席中国翻译职业交流大会
发布时间: 2017-04-27 浏览次数: 176

4月22日,由博雅翻译文化沙龙主办、北京师范大学、北京创思立信科技有限公司承办的“第九届中国翻译职业交流大会”在北京师范大学顺利召开。本次大会盛况空前,全国400余名从事翻译教育研究的专家学者和语言服务行业精英齐聚一堂,就MTI(翻译硕士)教育与应用翻译方面问题展开讨论。学校外国语学院博士张凤梅与从事语言服务课题研究的14级本科生王静雯参加了大会的学习交流活动。

本次会议的主题是“翻译职业教育与企业国际化”。在上午的主论坛上,对外经济贸易大学教授王立非就“‘一带一路’背景下企业‘走出去’的语言服务竞争力”发表了主旨演讲。他指出,“一带一路”政策为中国带来大量外贸机遇,企业语言服务需求不断提升,高校要加快外语专业转型升级,培养语言服务人才。博雅翻译文化沙龙秘书长师建胜结合前期调研结果,对语言服务行业与翻译教育发展趋势进行了预测,他认为机器翻译只会给语言服务行业带来更大机遇,在当前云翻译、SaaS平台以及交互式机器翻译兴起的趋势下,各高校在教学过程中要加强对翻译技术的重视与运用。大会还举行了《译界》新刊发刊仪式。下午的分论坛分为四组讨论,参会人员就全球化背景下国际化人才培养、企业本地化、翻译教育技术,机器翻译对职业翻译的挑战等问题进行了深入探讨。

此次学习让参会师生眼界大开,收获颇丰。她们既了解到我国MTI教育和语言服务产业发展的最新动态,面临的挑战和存在的机遇(如高素质翻译人才的匮乏,技术在翻译行业中的未来前景,产学研如何有效结合等),也将为学校正在申报的MTI硕点未雨绸缪,积累经验,以期建设成高起点的一流语言服务人才培养基地。

(文/图:王静雯、张凤梅;审核:黄焰结;编辑:徐征)

作者:  添加日期:[发布时间] 审核者:[审核发布者]  审核日期:[发布时间]