闫栗丽,现任传神语联网网络科技股份有限公司副总裁,中国翻译协会理事及医学翻译委员会副主任委员。二十多年翻译领域从业经验,曾参与机器翻译开发和推广,主导中国第一代辅助翻译软件开发及推广,熟悉翻译技术应用、翻译生产管理和翻译市场。2009年至今深耕校企合作,在国内MTI高校首创《翻译项目管理》课程,先后在北外、南开、广外等多所高校任兼职教师。2014年成为中国翻译协会认证兼职教师。2014年,与吕乐老师合作出版专著《翻译项目管理》(国防工业出版社)。2016年至今,多次作为行业专家参与中国译协组织的行业报告和行业标准编写,如《中国语言服务行业报告》、《翻译服务——笔译服务要求》、《口笔译人员基本能力要求》等。2022年至今,参与国家语委重点项目《我国本土跨国公司语言战略研究》、“语言资源的数据规范与共享机制研究”。